
お元気ですか?
大好きな人たちと人生を楽しんでいますか。
なにをテーマに書こうかと迷いながら
2003年に『この記なんの記』ブログをはじめました。
2007年夏に、戦争の墓碑に心が惹かれ、、
気がつけば、「お墓ブログ」のようになりました。
戦争や軍隊が好きで載せているわけではありません。
通信兵だった父や防空監視隊にいた母から
聞かされた話は、
戦争は二度とあってはならない、起こしてはならない
という思いを強くさせるものでした。
ともすれば戦争の素顔が隠されたまま、
国家の理屈で議論が進みます。
同時に、国民の側にも、熱狂を生み出します。
しかし、戦争は、最悪の暴力です。
私は草の根の痛み、
どうしようもなく死に追いやられた人々の立場で
書いていきたいと思っています。
あまり楽しめないブログかも知れませんが、
お気軽に感想やコメントをお寄せください。
КНДР возвращается к ядерной программе(「北朝鮮が核開発計画へ復帰」) ― 2009/04/16

「北朝鮮が核開発計画に復帰」と六カ国協議への不参加を伝えるロシアのインタファックスの論説。筆者は、評論家のウラジーミル・シシュリン氏
КНДР возвращается к ядерной программе
Руководство Северной Кореи объявило, что не видит больше смысла участвовать в шестисторонних переговорах и намерено "укреплять силы ядерного сдерживания, чтобы любой ценой обеспечить оборону"
Москва. 14 апреля. INTERFAX.RU - Руководство Северной Кореи объявило во вторник, что прекратит участие в шестисторонних переговорах по денуклеаризации Корейского полуострова. Москва между тем советует Пхеньяну не принимать поспешных решений. В коммюнике министерства иностранных дел КНДР, распространенном агентством ЦТАК, отмечается, что Пхеньян "больше не будет принимать участие в подобных дискуссиях". Подобные переговоры в КНДР считают "бессмысленными". "Мы не будем считать себя связанными с каким-либо решением, принятым в рамках этих переговоров", - говорится в документе. Кроме того, Северная Корея "решительно отвергает" решение Совета Безопасности ООН, который осудил запуск Пхеньяном баллистической ракеты. В ответ на этот шаг СБ ООН, Пхеньян выражает готовность возобновить ядерную программу. Помимо этого, власти страны намерены "укреплять силы ядерного сдерживания, чтобы любой ценой обеспечить оборону".
МИД России призвал Пхеньян еще раз взвесить все негативные последствия решения о выходе из переговорного процесса и возобновлении ядерной программы. "МИД РФ официально пока не получал информацию о решении КНДР. Но если эти сообщения соответствуют действительности, такой шаг вызывает сожаление. Мы рассчитываем, что Пхеньян еще раз хорошенько подумает о последствиях такого шага для перспектив урегулирования проблем Корейского полуострова", - заявили во вторник "Интерфаксу" в департаменте информации и печати МИД РФ. В официальном сообщении внешнеполиитческого ведомства говорится: "Призываем КНДР соблюдать резолюцию 1718 СБ ООН и положения Совместного заявления Китая, КНДР, Республики Корея, России, США и Японии от 19 сентября 2005 года, вернуться за стол переговоров в интересах денуклеаризации Корейского полуострова и нахождения надежных мирных способов обеспечения безопасности Северо-Восточной Азии для всех расположенных в этом регионе государств".
Сегодня глава МИД РФ Сергей Лавров выразил надежду на возобновление в ближайшее время шестисторонних переговоров по ядерной проблеме КНДР, несмотря на эмоции их участников. "Мы надеемся, что, несмотря на неизбежные в такого рода ситуациях эмоции сторон, в самое ближайшее время будет возобновлен процесс шестисторонних переговоров, с тем чтобы продолжать продвигаться к согласованной всеми нами цели - денуклеаризации Корейского полуострова", -сказал Лавров на пресс-конференции в Москве. По его словам, в Москве считают нецелесообразным создание каких-либо новых форматов для обсуждения северокорейской проблемы. "Какие-либо новые международные форумы для обсуждения положения на Корейском полуострове создавать не надо. Есть общепризнанный форум, который называется шестисторонние переговоры", - подчеркнул Лавров. Он напомнил, что в рамках шестисторонних переговоров достигнуты важные договоренности, которые накладывают определенные обязательства на все заинтересованные стороны. Это, по его словам, в частности, касается обязательств по предоставлению КНДР экономической помощи. "Россия все свои обязательства по этим договоренностям выполнила. Ожидаем, что так же поступят и остальные", - подчеркнул он.
В понедельник Совет Безопасности ООН после долгих консультаций принял заявление, в котором осуждается осуществленный Северной Кореей 5 апреля ракетный пуск и отмечается, что такой шаг Пхеньяна противоречит ранее принятой резолюции Совбеза.
Резолюция Совета Безопасности ООН 1718 была принята 14 октября 2006 года. В ней осуждается ядерное испытание, объявленное КНДР 9 октября 2006 г., а также содержится требование, "чтобы КНДР не производила никаких новых ядерных испытаний или запусков баллистических ракет".
Постоянный представитель России при ООН Виталий Чуркин положительно оценил нынешнее заявление Совета Безопасности. "Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности смог консенсусно реагировать на проведенный пуск, противоречащий резолюции 1718, которая была принята три года назад после осуществления Северной Кореей ядерного испытания", - сказал Чуркин, заявление которого транслировал телеканал "Вести 24".
По его словам, Россия с самого начала заявляла, что международное сообщество в связи с данным ракетным пуском должно послать Пхеньяну четкий сигнал о необходимости уважать резолюции Совета Безопасности ООН. Чуркин отметил, что Россия и ряд других стран пытались отговорить Северную Корею от ракетного пуска, "указывая на то, что осуществление такого пуска будет иметь негативные политические последствия".
Иную позицию занимает КНР. Именно под эгидой Пекина проводились до сих пор шестисторонние переговоры. "Китай не одобряет нынешнее решение СБ ООН по вопросу о ракетном пуске КНДР, и еще больше не одобряет новые санкции в отношении Северной Кореи", - заявила во вторник официальный представитель МИД КНР Цзян Юй. Дипломат отметила: "Китай последовательно считает, что реакция СБ ООН должна учитывать интересы поддержания мира и стабильности на Корейском полуострове и в северо-восточной Азии, сохранения шестистороннего переговорного процесса по ядерной проблеме Корейского полуострова". "Китай, - подчеркнула Цзян Юй, - надеется, что все заинтересованные стороны, исходя из длительной перспективы и общей обстановки, будут сохранять хладнокровие и терпение, совместными усилиями сохранять мир и стабильность в районе полуострова и в северо-восточной Азии, способствовать непрерывному поступательному развитию на шестисторонних переговорах и процессу денуклеаризации Корейского полуострова". "Мы надеемся, что все заинтересованные стороны, исходя из интересов общей обстановки, проявят терпение и хладнокровие и продвинут вперед шестисторонний переговорный процесс", - заявила она в ответ на вопрос о реакции Китая на заявление МИД КНРД о выходе из переговоров.
Ранее власти КНДР предупреждали, что возобновят эксплуатацию атомного реактора в Йонбене, если ООН наложит санкции на Пхеньян за запуск в космос спутника. Последний раунд шестисторонних переговоров с участием представителей КНР, КНДР, Южной Кореи, России, США и Японии состоялся в декабре прошлого года в Пекине. "Раунд показал серьезный прогресс в обсуждении договоренностей о принципах мира и безопасности в Северо-Восточной Азии", - сказал "Интерфаксу" замглавы МИД России Алексей Бородавкин, возглавлявший российскую делегацию.
Обозреватель Владимир Шишлин
North Korea Says It Will Halt Talks and Restart Its Nuclear Program ― 2009/04/16
インタファックスと同じ主題(北朝鮮の核開発計画の再開)を扱ったニューヨーク・タイムズの記事です。
WASHINGTON — North Korea, angered by a United Nations rebuke of its recent missile launching, declared on Tuesday that it would permanently pull out of nuclear disarmament talks and restart its nuclear program. It also expelled United Nations inspectors from the country.
The moves, which came hours after the United Nations Security Council chastised North Korea for violating a United Nations resolution, pose a nettlesome foreign policy test for the Obama administration.
Political analysts said they did not expect North Korea’s latest actions to immediately heighten the nuclear danger the country posed because it had dismantled parts of its nuclear plant at Yongbyon. North Korea has taken a hard line before, only to soften its stance once it got concessions or made a political point.
Still, the White House spokesman, Robert Gibbs, said North Korea’s threat to abandon multiparty talks and reactivate its Yongbyon nuclear reactor represented a “serious step in the wrong direction.” He urged the North Korean government to return to the bargaining table.
Privately, administration officials said they expected little change in tone or tactics from North Korea until there was some resolution of an internal struggle to replace the country’s leader, Kim Jong-il, who only recently began appearing in public again after recuperating from what South Korean and Western intelligence officials have said was a stroke.
“If you tried to do a grand bargain with these guys right now, it’s not clear that they would want to,” said Marcus Noland, an expert on North Korea at the Peterson Institute for International Economics. “This is a situation in which no one can afford to look conciliatory to an adversary.”
For now, at least, the administration’s strategy is to try to persuade China to exert its influence on the North to resume negotiations over its nuclear program, while trying to devise more targeted economic sanctions against the North.
The Security Council decided unanimously on Monday to tighten sanctions against North Korea, and the White House has asked the United Nations sanctions committee to develop a list of North Korean companies to be singled out by April 24. The focus is expected to be on companies involved in missile and nuclear technology.
Given the poor record of sanctions against North Korea, some analysts said they doubted that these measures would prove effective. They noted that China, which is by far North Korea’s largest trading partner, opposed a stronger United Nations response to the missile launching.
Even by its strident standards, the North Korean government used particularly uncompromising language, saying the Security Council’s vote to condemn the launching and tighten sanctions was an “unbearable insult” to the North Korean people.
“There is no need for the six-party talks anymore,” said a statement issued by the Foreign Ministry, referring to the off-again-on-again talks between North Korea and five countries, including the United States. “We will never again take part in such talks and will not be bound by any agreement reached at the talks.”
The International Atomic Energy Agency said its inspectors had been ordered to remove surveillance devices and other equipment at the Yongbyon nuclear plant, and to leave North Korea as soon as possible.
Siegfried S. Hecker, a professor at Stanford University who has extensively toured the plant, said it would take six months to rebuild the cooling tower that North Korea blew up in June 2008 as part of an earlier agreement.
But Dr. Hecker said the North Koreans could begin reprocessing plutonium from an existing cache in a couple of weeks. That would allow them to make at least one additional bomb, he said, which might embolden them to conduct another test and refine their bomb-making expertise.
“With Yongbyon disabled, it meant no more bombs and no better bombs,” Dr. Hecker said.
The North had earlier agreed in principle to give up its nuclear material and any weapons, but talks on how to reach that goal stalled. During the Bush administration, North Korea is believed to have produced enough bomb-grade plutonium for six or more nuclear weapons.
Dr. Hecker said that throwing out inspectors also raised the risk that North Korea could sell nuclear material to other countries.
The United States has worked to get North Korea back to the negotiating table, even as it has tried unsuccessfully to win a tougher statement from the Security Council in response to the April 5 missile launching.
The launching, experts said, was supported by the North Korean military and was part of a larger drama in which Mr. Kim was reasserting his grip on the levers of power. North Korea had said the launching was meant to send a satellite into orbit, but Western analysts said it was a failure, with parts of the rocket plunging into the sea off Japan. Nevertheless, it was worrisome because the North was using the same technology as an intercontinental ballistic missile.
On Tuesday, China, which along with Russia had blocked a sharper rebuke from the United Nations, said it hoped that North Korea would reconsider. The Russian foreign minister, Sergey V. Lavrov, said he was confident that the talks would resume, even if “emotions usually run high in such situations.”
At the White House and the State Department, officials seemed to be digging in for a long struggle.
“You have to be able to withstand short-term setbacks,” said one official, who spoke on condition of anonymity because of the delicacy of the matter. “You can’t judge these things by short-term reactions.”
Neil MacFarquhar contributed reporting from the United Nations.
これは、PAC2の写真ですが。 ― 2009/04/16
3月末から4月4日まで、
『北朝鮮の「ミサイル」発射はいつなんだろう?』
が、話題となりました。
私の仕事場でもそうでした。
また、5日の夜、帰宅した私に、
カミさんが最初に発した言葉も
「ミサイル発射したよ!」でした。
たしかに、興味本位の人もいたと思います。
けれど、大多数の人は
「ミサイルが飛んできたらどうするんだ」
という心配をしたと思います。
政府は、北朝鮮の「ミサイル」発射を
口では非難しながらも、
心では歓迎しているように見えました。
そういうえば、不謹慎な発言も出ましたね。
私には、むしろ、相手を非難し、
脅威をかきたてることに
力を注いでいるようにも見えました。
政府(防衛省)がそういう対応。
マスコミも同じです。
冷静な議論ではなく、相手国の異常さや
「ミサイル」の怖さを宣伝しまくっていましたね。
そこで、評価をあげたものが少なくとも二つあります。
一つは迎撃ミサイルPAC3。
その存在が知られるようになったし、
国民からは、たのもしく見えたはず。
どんな金を払っても確保したい
アイテムだなんて感じた人もいるでしょうね。
もう一つは、いえ、もう一人は麻生さんでした。
勇ましく脅威に立ち向かう麻生さんの人気は、
最悪の水準から脱却。
絵に描いたような脅威論をかざしての
人気回復と軍備拡大宣伝でした。
防衛省のはしゃぎぶりは、
誤報騒ぎなどのおまけ付きでした。
ところで、上の写真は、PAC3ではなく、PAC2。
あいば野の「今津駐屯地創設55周年記念行事」で、
一般公開されたときに撮った写真です。
侵略の脅威には武器で対処するのが
一番いいんだというのは、わかりやすい議論です。
しかし、発射後わずか数分の余裕しかないうえに、
超音速で飛ぶミサイルに確実に命中させる
技術的水準に到達していないのです。
そんな不安定な手段に
膨大な税金を投入していいのでしょうか。
いやいや国を守るのだといっても、
派遣切りを野放しにしている政府に、
国民を真剣に守る気持ちがあるとは思えないのです。
もっと別のものを守りたいんじゃないかと
疑いたくなるのです。たとえば、在日米軍。
100歩譲って、
国の安全を武器に依存しようとしても、
結局は相手次第です。
国際法を遵守してこなかった
経歴をもつ国相手では、
武力による威嚇は全面戦争への
引き金になりかねないのです。
それこそ、最悪のシナリオです。
そんな事態になったとき、
戦争を起こした相手が悪い、
自分は悪くないなどとといってられないのです。
では、どうして国の安全を守るのか。
武器を捨てさせることが一番です。
少なくとも、破滅につながる核兵器の
開発と保有はなんとしても
阻止しなければならないことだと私は思います。
それを明記したのは、
六カ国協議のなかの合意文書。
そこから、どう前進するのかが、
問題解決の本道なのです。
それは政府も認めているはず。
今回のように、これからも相手は
挑発をするでしょう。
いつでも、合意点から遠ざかる
口実を探すでしょう。
そんなときに、脅威を騒ぎ立て、
衛星なのか、ミサイルなのかも、
確認しないまま、
PAC3をこれ見よがしに配備するのは、
賢くありません。
それは、ある意味で相手の思う壺です。
無法に走る口実を与えないこと、
冷静に相手に迫ってゆき、
安定した核のない極東世界を
築きあげること。
この長くて忍耐力の必要な道を
歩むことこそ重要だと思います。
勇ましい対応をして、
国民を戦争の危機に直面させる
などというのは、
政治家のすることではないと私は信じます。
『北朝鮮の「ミサイル」発射はいつなんだろう?』
が、話題となりました。
私の仕事場でもそうでした。
また、5日の夜、帰宅した私に、
カミさんが最初に発した言葉も
「ミサイル発射したよ!」でした。
たしかに、興味本位の人もいたと思います。
けれど、大多数の人は
「ミサイルが飛んできたらどうするんだ」
という心配をしたと思います。
政府は、北朝鮮の「ミサイル」発射を
口では非難しながらも、
心では歓迎しているように見えました。
そういうえば、不謹慎な発言も出ましたね。
私には、むしろ、相手を非難し、
脅威をかきたてることに
力を注いでいるようにも見えました。
政府(防衛省)がそういう対応。
マスコミも同じです。
冷静な議論ではなく、相手国の異常さや
「ミサイル」の怖さを宣伝しまくっていましたね。
そこで、評価をあげたものが少なくとも二つあります。
一つは迎撃ミサイルPAC3。
その存在が知られるようになったし、
国民からは、たのもしく見えたはず。
どんな金を払っても確保したい
アイテムだなんて感じた人もいるでしょうね。
もう一つは、いえ、もう一人は麻生さんでした。
勇ましく脅威に立ち向かう麻生さんの人気は、
最悪の水準から脱却。
絵に描いたような脅威論をかざしての
人気回復と軍備拡大宣伝でした。
防衛省のはしゃぎぶりは、
誤報騒ぎなどのおまけ付きでした。
ところで、上の写真は、PAC3ではなく、PAC2。
あいば野の「今津駐屯地創設55周年記念行事」で、
一般公開されたときに撮った写真です。
侵略の脅威には武器で対処するのが
一番いいんだというのは、わかりやすい議論です。
しかし、発射後わずか数分の余裕しかないうえに、
超音速で飛ぶミサイルに確実に命中させる
技術的水準に到達していないのです。
そんな不安定な手段に
膨大な税金を投入していいのでしょうか。
いやいや国を守るのだといっても、
派遣切りを野放しにしている政府に、
国民を真剣に守る気持ちがあるとは思えないのです。
もっと別のものを守りたいんじゃないかと
疑いたくなるのです。たとえば、在日米軍。
100歩譲って、
国の安全を武器に依存しようとしても、
結局は相手次第です。
国際法を遵守してこなかった
経歴をもつ国相手では、
武力による威嚇は全面戦争への
引き金になりかねないのです。
それこそ、最悪のシナリオです。
そんな事態になったとき、
戦争を起こした相手が悪い、
自分は悪くないなどとといってられないのです。
では、どうして国の安全を守るのか。
武器を捨てさせることが一番です。
少なくとも、破滅につながる核兵器の
開発と保有はなんとしても
阻止しなければならないことだと私は思います。
それを明記したのは、
六カ国協議のなかの合意文書。
そこから、どう前進するのかが、
問題解決の本道なのです。
それは政府も認めているはず。
今回のように、これからも相手は
挑発をするでしょう。
いつでも、合意点から遠ざかる
口実を探すでしょう。
そんなときに、脅威を騒ぎ立て、
衛星なのか、ミサイルなのかも、
確認しないまま、
PAC3をこれ見よがしに配備するのは、
賢くありません。
それは、ある意味で相手の思う壺です。
無法に走る口実を与えないこと、
冷静に相手に迫ってゆき、
安定した核のない極東世界を
築きあげること。
この長くて忍耐力の必要な道を
歩むことこそ重要だと思います。
勇ましい対応をして、
国民を戦争の危機に直面させる
などというのは、
政治家のすることではないと私は信じます。
ムーのお顔 ― 2009/04/16
野草 ― 2009/04/16

西南戦争、日清戦争、日露戦争、シベリア出兵、日中戦争、太平洋戦争など、1867年から1945年の戦争にかかわる記念碑、戦死者・戦病死者の墓碑など。
戦争にかかわる碑
■ 忠魂碑・慰霊碑
○ 高島郡2町15村別の忠魂碑など
○ 大津市北部の忠魂碑(9柱)
○ 大津市南部の忠魂碑
民間墓地の戦没者○このブログに散在するのは、旧大津陸軍墓地の調査記録です。
□ 滋賀県の西南戦争の戦没者
□ 高島市(高島郡)の戦没者
■ 西南戦争(西南之役) 1877年
● 戦病死者名簿
*高島郡の戦病死者は15名(『高島郡誌』)
■ 日清戦争(明治廿七八年戦役) 1894~95年
,● 日清戦争戦没者名簿と墓碑の所在(旧高島郡)
『高島郡誌』によれば、旧高島郡で日清戦争期の戦病死者は17名でした。
■ 日露戦争(明治三七八年戦役) 1904~05年
● 日露戦争戦病死者名簿 (旧高島郡2町15村版)
○ 旧高島郡高島町の日露戦争戦没者名簿
○旧高島郡安曇川町の日露戦争戦病死者名簿
公的なものではなく、BIN★がいわばサイドワークとして行っていることです。変更や修正はこまめに行っています。なにかの目的で活用されるときは、ご連絡ください。
□ Aブロック 埋葬者名簿
陸軍歩兵少尉から陸軍歩兵少将まで20基の墓碑がある
□ Bブロック 埋葬者名簿
日清戦争期に戦病死した下士官の墓地
□ Cブロック 埋葬者名簿
明治11年以降に大津営所で病死した下士官の墓地
□ Dブロック 埋葬者名簿(作成中)
明治11年以降に大津営所で病死した下士官の墓地
□ Eブロック 埋葬者名簿
■ 大津市作成の名簿順
■ あいうえお順
日清戦争期に戦病死した兵卒の墓地。士官候補生の墓碑1基。
□ Fブロック 埋葬者名簿
明治8年から11年までに病死した下士官と
兵卒の墓碑が37基
□ Kブロック 埋葬者名簿
「下段西側」の134柱と「下段東側」の5基で合計139基。
すべて兵卒の墓碑。
□ Lブロック 埋葬者名簿
「下段東側」の墓地97基と「下段西側」1基の
合計98基。すべて兵卒の墓碑。
□ Mブロック 埋葬者名簿(作成中)
陸軍墓地に隣接した将校関係者の墓地
大津市の戦死者・戦病死者(明治44年『大津市志』による)
□ 西南戦争の戦死者
□ 日清・日露戦争
『大津市志』および「戦時事績」掲載の日露戦争戦病死者名簿
□『大津市志』
□ 滋賀郡膳所町
□ 旧志賀町の日露戦争戦病死者名簿(戦時事績)
最近のコメント