お元気ですか?

大好きな人たちと人生を楽しんでいますか。


なにをテーマに書こうかと迷いながら

2003年に『この記なんの記』ブログをはじめました。

2007年夏に、戦争の墓碑に心が惹かれ、、

気がつけば、「お墓ブログ」のようになりました。


戦争や軍隊が好きで載せているわけではありません。

通信兵だった父や防空監視隊にいた母から

聞かされた話は、

戦争は二度とあってはならない、起こしてはならない

という思いを強くさせるものでした。

ともすれば戦争の素顔が隠されたまま、

国家の理屈で議論が進みます。

同時に、国民の側にも、熱狂を生み出します。

しかし、戦争は、最悪の暴力です。

私は草の根の痛み、

どうしようもなく死に追いやられた人々の立場で

書いていきたいと思っています。


あまり楽しめないブログかも知れませんが、

お気軽に感想やコメントをお寄せください。


Google
WWW を検索 このブログ内を検索

瀬戸内寂聴・荒木経惟『寂聴×アラーキー 新世紀へのフォトーク』2009/05/27

瀬戸内寂聴・荒木経惟『寂聴×アラーキー 新世紀へのフォトーク』
 「週刊新潮」に1998年夏から2年間連載された写真と文章が、文庫本にまとめられたもの。
2001年に出版。私は読んでいなかった。
 「フォトーク」というタイトルも、その実体も、洒落ている。
先日、ブックオフで見つけて、購入。しばらく本棚に。

 本日体が変。
 足は例によって痛く、今度は腹が疼くし、体中の骨がきしむ。
 どうしたことなのだろうか。
 大切な曜日なのに、体がとても動かない。
やむをえず休暇申請。午後2時までは横になる。
 ようやく起き出して、遅い昼食をとる。
 気分転換に・・・といっても読書ぐらいしかない。
 そこで、普段なら手がでないこの本を読むことにした。

 だだものではないお二人の本だから、多少、怖く(?)もあった。
読み始めると、「ローバ」のトークはとてもチャーミングで、含蓄がある。
イラク戦争や選挙から、色事まで多岐にわたる。
 荒幡寒村は、90歳のときに30代の女性に恋して、嫉妬する話など、きいたこともなかった。
 毎週の アラーキーのフォトはストレートでパワフル。

 生きるエキスがいっぱいで、肩からよけいな力がぬけて、素直に人生を楽しもうという気になる。

米原万里 『打ちのめされるようなすごい本』2009/05/27

米原万里 『打ちのめされるようなすごい本』
米原万里(1950~2006)は溌剌とした毒舌家だったらしい。
たしかに、TVを見ていても、そう思える。
本を読んでもそう思える。

この本は1995年から2006年までの書評。
まだ全ページを読んだわけではないが、
感じたことをメモしておこうと思う。

彼女はともかくハッキリしている。
自分の主張をいうのに、ためらいがない。
読む私は、語学もふくめて刺激をうける。
この人の本は、全部読みたいとさえ思う。
書評の俎上にのせられた本も、それぞれ
読みたいと思う。

だけど、なぜか疲れる。

読むほうがついていけないとしたら、
それは、こっちの勉強不足のせいなのだろう。
彼女のせいいっぱいさがそうさせるとしたら、
それは、読む方が気を配るべきことなのだろう。

パワフルな人間の傍に生きていることは、
はたして幸せなことなのだろうか。
知性と才気に恵まれながら、
その絶頂で逝かざるを得ない人を前に、
なにがいえたのだろうか。

Memorial Day (戦没将兵追悼記念日)2009/05/27

 hummingbirdさんのブログで、5月25日がアメリカの戦没将兵追悼記念日、つまり、Memorial Dayであることを知りました。
 この記念日の起点は、Cilvil War、つまり南北戦争でした。
 私は、この大文字で内戦とされた戦争での戦死者数に驚きました。独立戦争の戦死者推計が2万5千人であったのに対して、南北戦争(1861~65)は、両軍あわせて62万人。
 国を二分した総力戦であり、その傷跡は深かったのですね。

オバマ大統領は、この日、アーリントン国立墓地(Arlington National Cemetery:公式サイト)で演説をしました。
 読みながら、気がかりな点が浮かんできます。つまり、アメリカの行ったすべての戦争を肯定するのかという疑問なんです。
たとえば、以下のような部分です。
Those who rest in these fields fought in every American war. They overthrew an empire and gave birth to revolution. They strained to hold a young union together. They rolled back the creeping tide of tyranny, and stood post through a long twilight struggle. And they took on the terror and extremism that threatens our world’s stability.
ともかく、Obama’s Memorial Day Speech From Arlington Cemetery May 25, 2009の全文をあげておきます。

Thank you, Admiral Mullen, for that generous introduction and for your sterling service to our country. To members of our armed forces, to our veterans, to honored guests, and families of the fallen — I am deeply honored to be with you on Memorial Day.

Thank you to the superintendent, John Metzler, Jr., who cares for these grounds just as his father did before him; to the Third Infantry Regiment who, regardless of weather or hour, guard the sanctity of this hallowed ground with the reverence it deserves — we are grateful to you; to service members from every branch of the military who, each Memorial Day, place an American flag before every single stone in this cemetery — we thank you as well. (Applause.) We are indebted — we are indebted to all who tend to this sacred place.

Here lie Presidents and privates; Supreme Court justices and slaves; generals familiar to history, and unknown soldiers known only to God.

A few moments ago, I laid a wreath at their tomb to pay tribute to all who have given their lives for this country. As a nation, we have gathered here to repeat this ritual in moments of peace, when we pay our respects to the fallen and give thanks for their sacrifice. And we’ve gathered here in moments of war, when the somber notes of Taps echo through the trees, and fresh grief lingers in the air.

Today is one of those moments, where we pay tribute to those who forged our history, but hold closely the memory of those so recently lost. And even as we gather here this morning, all across America, people are pausing to remember, to mourn, and to pray.

Old soldiers are pulling themselves a little straighter to salute brothers lost a long time ago. Children are running their fingers over colorful ribbons that they know signify something of great consequence, even if they don’t know exactly why. Mothers are re-reading final letters home and clutching photos of smiling sons or daughters, as youthful and vibrant as they always will be.

They, and we, are the legacies of an unbroken chain of proud men and women who served their country with honor; who waged war so that we might know peace; who braved hardship so that we might know opportunity; who paid the ultimate price so we might know freedom.

Those who rest in these fields fought in every American war. They overthrew an empire and gave birth to revolution. They strained to hold a young union together. They rolled back the creeping tide of tyranny, and stood post through a long twilight struggle. And they took on the terror and extremism that threatens our world’s stability.

Their stories are the American story. More than seven generations of them are chronicled here at Arlington. They’re etched into stone, recounted by family and friends, and silently observed by the mighty oaks that have stood over burial after burial.

To walk these grounds then is to walk through that history. Not far from here, appropriately just across a bridge connecting Lincoln to Lee, Union and Confederate soldiers share the same land in perpetuity.

Just down the sweeping hill behind me rest those we lost in World War II, fresh-faced GIs who rose to the moment by unleashing a fury that saved the world. Next week, I’ll visit Normandy, the place where our fate hung on an operation unlike any ever attempted, where it will be my tremendous honor to address some of the brave men who stormed those beaches 65 years ago.

And tucked in a quiet corner to our north are thousands of those we lost in Vietnam. We know for many the casualties of that war endure — right now, there are veterans suffering and families tracing their fingers over black granite not two miles from here. They are why we pledge anew to remember their service and revere their sacrifice, and honor them as they deserve.

This cemetery is in and of itself a testament to the price our nation has paid for freedom. A quarter of a million marble headstones dot these rolling hills in perfect military order, worthy of the dignity of those who rest here. It can seem overwhelming. But for the families of the fallen, just one stone stands out — one stone that requires no map to find.

Today, some of those stones are found at the bottom of this hill in Section 60, where the fallen from Iraq and Afghanistan rest. The wounds of war are fresh in Section 60. A steady stream of visitors leaves reminders of life: photos, teddy bears, favorite magazines. Friends place small stones as a sign they stopped by. Combat units leave bottles of beer or stamp cigarettes into the ground as a salute to those they rode in battle with. Perfect strangers visit in their free time, compelled to tend to these heroes, to leave flowers, to read poetry — to make sure they don’t get lonely.

If the fallen could speak to us, what would they say? Would they console us? Perhaps they might say that while they could not know they’d be called upon to storm a beach through a hail of gunfire, they were willing to give up everything for the defense of our freedom; that while they could not know they’d be called upon to jump into the mountains of Afghanistan and seek an elusive enemy, they were willing to sacrifice all for their country; that while they couldn’t possibly know they would be called to leave this world for another, they were willing to take that chance to save the lives of their brothers and sisters in arms.

What is thing, this sense of duty? What tugs at a person until he or she says “Send me”? Why, in an age when so many have acted only in pursuit of the narrowest self-interest, have the soldiers, sailors, airmen and Marines of this generation volunteered all that they have on behalf of others? Why have they been willing to bear the heaviest burden?

Whatever it is, they felt some tug; they answered a call; they said “I’ll go.” That is why they are the best of America, and that is what separates them from those of us who have not served in uniform — their extraordinary willingness to risk their lives for people they never met.

My grandfather served in Patton’s Army in World War II. But I cannot know what it is like to walk into battle. I’m the father of two young girls — but I can’t imagine what it’s like to lose a child. These are things I cannot know. But I do know this: I am humbled to be the Commander-in-Chief of the finest fighting force in the history of the world. (Applause.)

I know that there is nothing I will not do to keep our country safe, even as I face no harder decision than sending our men and women to war — and no moment more difficult than writing a letter to the families of the fallen. And that’s why as long as I am President, I will only send our troops into harm’s way when it is absolutely necessary, and I will always provide them with the equipment and support they need to get the job done. (Applause.)

I know that military families sacrifice more than we can understand, and feel an absence greater than we can comprehend. And that’s why Michelle and I are committed to easing their burden.

And I know what a grateful nation owes to those who serve under its proud flag. And that’s why I promise all our servicemen and women that when the guns fall silent, and you do return home, it will be to an America that is forever here for you, just as you’ve been there for us. (Applause.)

With each death, we are heartbroken. With each death, we grow more determined. This bustling graveyard can be a restless place for the living, where solace sometimes comes only from meeting others who know similar grief. But it reminds us all the meaning of valor; it reminds us all of our own obligations to one another; it recounts that most precious aspect of our history, and tells us that we will only rise or fall together.

So on this day of silent remembrance and solemn prayer I ask all Americans, wherever you are, whoever you’re with, whatever you’re doing, to pause in national unity at 3:00 this afternoon. I ask you to ring a bell, or offer a prayer, say a silent “thank you.” And commit to give something back to this nation — something lasting — in their memory; to affirm in our own lives and advance around the world those enduring ideals of justice, equality, and opportunity for which they and so many generations of Americans have given that last full measure of devotion.

God bless you, God bless the fallen, and God bless the United States of America. (Applause.)

Nさんへ2009/05/27

モー♂ネコ@座蒲団
先日、事務所で偶然お目にかかりました。
Nさん、いつもアンパンマンみたいにお元気そうですね。
おつれあいの仕事の関係で、海外滞在が多くて、
なかなか出会えませんでした。
先日、ケータイにかけたらオランダだってことでしたね。
料金は大丈夫だったんだろうかと少し心配しました。

そうそう、ネコが話題になりましたね。
うちに太いネコがいることをよくご存知でしたね。
そして、「一度見てみたい」とおっしゃいました。

ってことは、このブログをご存知ないってことですね。
よく写真をアップしているんですよ、モー♂ネコの。

まあ、このブログは、隠れ家みたいのものだし、
みなさんにお知らせするほどのものではありません。

なにかの機会に見てもらったらいいかと思っています。

今日は、私は一日家でした。
とても起き上がれなかったんです。
モーはいつも家です。
座布団が気に入っているようです。
座り心地のいいものは、ネコもわかるんですね。

カメラのレンズが壊れたんです。
18㎜~55㎜のズーム。
しかたなく、55~200㎜の望遠レンズで
モー♂ネコを撮りました。
かえってよかったかも。

太っている様子がわかりますでしょうか?

またお会いしましょう。
そのときは、お仕事、手伝ってください。

                            


BIN★「この記なんの記」ブログ情報 August 12 , 2011



 西南戦争、日清戦争、日露戦争、シベリア出兵、日中戦争、太平洋戦争など、1867年から1945年の戦争にかかわる記念碑、戦死者・戦病死者の墓碑など。

戦争にかかわる碑

  ■ 忠魂碑・慰霊碑

    ○ 高島郡2町15村別の忠魂碑など

    ○ 大津市北部の忠魂碑(9柱)

    ○ 大津市南部の忠魂碑

民間墓地の戦没者

 □ 滋賀県の西南戦争の戦没者

 □ 高島市(高島郡)の戦没者

  ■ 西南戦争(西南之役) 1877年

   ● 戦病死者名簿

      *高島郡の戦病死者は15名(『高島郡誌』)

  ■ 日清戦争(明治廿七八年戦役) 1894~95年

   ,● 日清戦争戦没者名簿と墓碑の所在(旧高島郡)

      『高島郡誌』によれば、旧高島郡で日清戦争期の戦病死者は17名でした。

  ■ 日露戦争(明治三七八年戦役) 1904~05年

   ● 日露戦争戦病死者名簿 (旧高島郡2町15村版)

      ○ 旧高島郡高島町の日露戦争戦没者名簿

    ○旧高島郡安曇川町の日露戦争戦病死者名簿
○このブログに散在するのは、旧大津陸軍墓地の調査記録です。

 公的なものではなく、BIN★がいわばサイドワークとして行っていることです。変更や修正はこまめに行っています。なにかの目的で活用されるときは、ご連絡ください。
 □ ブロック 埋葬者名簿

     陸軍歩兵少尉から陸軍歩兵少将まで20基の墓碑がある

 □ ブロック 埋葬者名簿

     日清戦争期に戦病死した下士官の墓地

 □ ブロック 埋葬者名簿

     明治11年以降に大津営所で病死した下士官の墓地

 □ ブロック 埋葬者名簿(作成中)

     明治11年以降に大津営所で病死した下士官の墓地

 □ ブロック 埋葬者名簿

  ■ 大津市作成の名簿順

  ■ あいうえお順

     日清戦争期に戦病死した兵卒の墓地。士官候補生の墓碑1基。

 □ ブロック 埋葬者名簿

     明治8年から11年までに病死した下士官と
          兵卒の墓碑が37基


 □ ブロック 埋葬者名簿

     「下段西側」の134柱と「下段東側」の5基で合計139基。
         すべて兵卒の墓碑。


 □ ブロック 埋葬者名簿

     「下段東側」の墓地97基と「下段西側」1基の
          合計98基。すべて兵卒の墓碑。


 □ ブロック 埋葬者名簿(作成中)

     陸軍墓地に隣接した将校関係者の墓地
大津市の戦死者・戦病死者(明治44年『大津市志』による)

 □ 西南戦争の戦死者

 □ 日清・日露戦争
『大津市志』および「戦時事績」掲載の日露戦争戦病死者名簿

 □『大津市志』

 □ 滋賀郡膳所町

 □ 旧志賀町の日露戦争戦病死者名簿(戦時事績)